Notre site a été renouvelé, publie toi-même tes événements tu as repéré une erreur. Écris-nous!

Classique Central

Kodo ? Une conversation avec Chris Leon

Qu'est-ce que le taiko exactement ?

Le taiko est un mot japonais qui signifie littéralement « grand tambour ». Il désigne un tambour traditionnel japonais utilisé dans divers contextes. Dans les temples bouddhistes, le taiko accompagne les cérémonies et les récitations de sûtra, tandis que dans les sanctuaires shinto, cet instrument joue un rôle central lors des festivals (matsuri) et des rituels destinés à invoquer les kami, les dieux ou les esprits.

En dehors des contextes religieux, le taiko avait également une fonction importante. Dans les communautés villageoises, il servait à rassembler les gens, à annoncer les rituels ou à avertir en cas de danger. Historiquement, le taiko fonctionnait même comme moyen de communication dans les contextes militaires, par exemple pour indiquer les rythmes de marche ou les signaux d'attaque et de retraite.

Le taiko est-il considéré comme de la musique ?

Pas exclusivement. Traditionnellement, le taiko n'est pas toujours considéré principalement comme de la « musique » (ongaku), mais plutôt comme un rythme (hyôshi), une pratique corporelle et un son rituel. L'accent est mis sur le timing, la respiration, la synchronisation collective et la discipline physique et mentale.

La musique taiko ne tourne donc pas seulement autour du son, mais aussi autour du mouvement et de la collaboration. Les musiciens utilisent tout leur corps pour jouer du tambour. Cela fait du taiko une forme d'expression où la force, l'énergie et l'esprit communautaire se rencontrent.

Que signifie le nom Kodo ?

Le nom Kodo fait référence à deux écritures japonaises qui sonnent pareil, mais ont une signification différente. D'un côté, Kodo signifie « battement de cœur » : ko signifie tambour et dô signifie mouvement. Le taiko est ainsi envisagé comme le battement rythmique primordial de la vie, reliant l'homme, la nature et la communauté. D'un autre côté, Kodo peut également se lire comme « enfants du tambour ». Dans ce sens, l'ouverture d'esprit, l'apprentissage, la discipline et le respect de la tradition sont essentiels, sans rigidité. Il s'agit d'une attitude de curiosité permanente.

Pourquoi Kodo est-il considéré comme un groupe si important ?

Kodo est généralement reconnu comme le groupe de taiko le plus connu et le plus influent du monde. Le groupe est basé sur l'île de Sado et est né en 1981 d'un groupe antérieur, Ondekoza. Depuis leur percée internationale, Kodo a joué un rôle clé dans la diffusion mondiale du taiko d'ensemble. En 2024, ils ont reçu le Prix d'ambassadeur culturel du Japon.

Leurs représentations combinent la précision musicale avec l'intensité physique et une puissante charge rituelle, ce qui en a fait un point de référence international.

Konnichiwa, Chris Leon. Depuis 23 ans, promoteur de Kodo aux Pays-Bas, en Belgique et au Luxembourg. Comment avez-vous pris contact avec eux ?

Ce contact s'est fait via Jo Van Driessche, le promoteur de Kodo et mon ami personnel à l'époque, qui organisait le Brugge Festival, le plus ancien festival de musiques du monde de Belgique. Nous avons voyagé ensemble à Osaka, où j'ai vu Kodo en direct pour la première fois. Après le concert, nous avons été invités en coulisses et présentés à tout le groupe Kodo.

Un an plus tard, j'ai également assisté au Earth Celebration Festival sur l'île de Sado, où Kodo est basé. C'est un festival où Kodo invite des artistes internationaux qu'il a rencontrés lors de sa One Earth Tour dans le monde entier.

Comment êtes-vous devenu leur promoteur ?

Quand Jo Van Driessche a cessé d'être promoteur, cela a créé une opportunité. Je me suis porté candidat en tant que nouveau promoteur belge de Kodo. Quelque temps après, j'ai reçu la nouvelle que ma candidature avait été approuvée. C'est ainsi que j'ai commencé à organiser mes trois premiers concerts en milieu de semaine à Bruges. Cette confiance mutuelle signifie qu'aujourd'hui, plus de trente-cinq ans plus tard, nous collaborons toujours.

Que signifie être promoteur ?

La tournée européenne est composée par la direction de Kodo. Chaque promoteur reçoit ses dates disponibles. Ensuite, mon histoire commence :

  • Trouver le lieu/les salles parfaits.
  • Réserver des hôtels aux meilleures conditions
  • Élaborer un plan marketing
  • Conception graphique d'affiches, de prospectus, de bannières, etc.
  • Mise en place de campagnes sur les réseaux sociaux : site web/Facebook/Instagram, etc.
  • Organiser les transports de l'arrivée au départ
  • Réserver la restauration
  • Planifier les visites techniques
  • Respecter scrupuleusement les spécifications du Rider

Qu'est-ce que le groupe KODO ?

Le groupe est composé de quatorze percussionnistes et de six membres du personnel, dont un directeur de tournée, un éclairagiste, deux régisseurs de scène, un directeur artistique et un chauffeur de tournée. Kodo Village propose une formation d'apprenti. Après une sélection rigoureuse, une vingtaine d'élèves sont admis à une formation de deux ans pour devenir tambour Kodo. Seuls quelques-uns réussissent. La formation est très exigeante physiquement et mentalement : chaque jour, les apprentis courent dix à quinze kilomètres avant le petit-déjeuner et s'entraînent à devenir ambidextres, afin de pouvoir jouer avec les deux mains avec la même aisance. Les tambourinaires Kodo sont, sans exagération, de vrais athlètes de haut niveau.

Un régime alimentaire de champion s'impose-t-il aussi ?

Bien sûr, les membres de Kodo mangent principalement japonais, mais avec quelques influences occidentales çà et là. Le traiteur attitré de Kodo en Belgique, Monsieur Lode Arnouts, sait parfaitement ce qu'ils souhaitent et trouve toujours le juste équilibre entre les deux.

Avez-vous déjà eu la chance de jouer sur un tel tambour ? Et que pouvez-vous me dire sur les tambours de Kodo ?

Bien sûr. Lors de mon séjour sur l'île de Sado dans leur salle de répétition située à Kodo Village, j'ai eu la chance d'essayer. C'était une expérience unique. Contrairement au théâtre classique, où l'ōtsuzumi et le kotsuzumi sont utilisés, Kodo utilise exclusivement des tambours taiko. Il s'agit notamment du hiradaiko (tambour plat), du shime-daiko (tambour tendu), du nagadō-daiko (tambour à long fût) et du monumental ōdaiko.

Kodo utilise le hiradaiko (tambour plat), le shime-daiko (tambour tendu), le nagado-daiko (tambour à long fût) et l'odaiko (grand tambour). L'odaiko pèse facilement trois cent cinquante kg. Les membres de Kodo portent eux-mêmes ce tambour sur le podium. Lors de la préparation du concert, beaucoup d'attention est accordée à la bonne tension des cordes sur les petits tambours, qui sont utilisés lors du morceau « Monochrome ».

Pendant la mise en place, seules les personnes de la production sont autorisées dans la salle. Cependant, pendant les répétitions, personne d'autre ne peut être présent. De même, lors de la préparation, des repères sont placés sur la scène pour que les tambours se trouvent au bon endroit pendant le concert. On tient aussi compte de l'éclairage approprié.

Après la performance de Kodo, seuls les membres du groupe Kodo ramènent avec extrême prudence les tambours vers les camions. Beaucoup de camions…

Avez-vous déjà participé à une tournée européenne ?

Bien sûr, en 2010, j'étais le deuxième chauffeur de camion pour la tournée européenne de Kodo. C'était une expérience unique. Nous avons quitté la Belgique en direction de Lugano, puis nous nous sommes dirigés vers l'Écosse, où nous sommes arrivés deux heures avant le spectacle et où tous les membres de Kodo nous attendaient. Cinq jours plus tard, nous avons roulé d'Aberdeen à Munich. Il y a toujours quelque chose à vivre.

Comment se poursuit cette coopération internationale ?

L'ancien directeur de tournée, M. Takashi Akamine, m'était très cher, mais malheureusement, il est décédé il y a deux ans. Notre coopération s'est toujours déroulée de manière très ponctuelle selon les normes japonaises. La coopération avec l'actuelle directrice de tournée, Mio Teycheney-Takashiro, se déroule également excellemment.

D'ailleurs, je considère comme un honneur de pouvoir agir en tant que promoteur de Kodo. 2026 est une année particulière.

Pourquoi ?

2026 est d'ailleurs une année particulière car le Japon et la Belgique célèbrent leur amitié vieille de 160 ans et la performance de Kodo en Belgique fait intégralement partie des festivités organisées à cet effet par l'ambassade du Japon en Belgique.

En outre, Kodo célèbre aussi cinquante ans de Monochrome, une œuvre iconique créée pour la première fois en 1976 et qui reste un jalon majeur dans son répertoire. Le nouvel ambassadeur du Japon, Takeshi Osuga, et son épouse sont également invités au concert de Bruxelles.

Avez-vous encore quelque chose à dire sur le nom de la tournée Kodo ?

Le nom de la tournée est « One Earth Tour » depuis sa création, et c'est un message d'espoir et de paix que Kodo souhaite transmettre. Dans un monde ravagé par des pandémies impitoyables et des guerres, Kodo poursuit sa tournée dans l'espoir que le son de ses tambours résonnants remontera le moral des gens et les unira, créera des ondes d'espoir et transformera l'obscurité en lumière.

La nouvelle production s'appelle « Luminance ». Avec leur musique, Kodo souhaite apporter, comme la lumière, de la clarté - non seulement à voir mais aussi à ressentir. En s'inspirant de la tradition japonaise du taiko, ils proposent principalement des compositions originales.

L'avenir - À quoi cela ressemble-t-il pour vous ?

Jusqu'à la fin mars, Kodo est en tournée dans neuf pays dont la Belgique et se produit dans vingt et une villes. Assurer le succès en Belgique est donc ma première priorité. Je suis le promoteur de Kodo dans l'Benelux et j'ai hâte de ramener Kodo aux Pays-Bas et au Luxembourg.

Arigato, Chris Leon : Agenda des concerts Kodo en Belgique

3 mars 2026 Bozar / Palais des Beaux-Arts à Bruxelles

4 mars 2026 Concertgebouw à Bruges

13 mars 2026 Salle Reine Élisabeth à Anvers

Détails :

Titre :

  • Kodo ? Une conversation avec Chris Leon

Restez informé

Chaque jeudi, nous envoyons une infolettre avec les dernières actualités de notre site

– publicité –

nlNLdeDEenENfrFR