„Er liebt mich mit der Innigkeit und Glut der ersten Liebe. Er will mir alles geben, was ich brauche, um meine Werke aufzuführen“ (Richard Wagner over koning Ludwig II)

Het staat ondertussen wel onomstotelijk vast dat zonder de steun van de illustere naamgenoot van onze teerbeminde hoofdredacteur, we vandaag veel minder of misschien wel helemaal niet meer zouden spreken over Richard Wagner. De immense financiële steun van de jonge koning aan Richard Wagner verzekerde het voortbestaan van het gedachtegoed van de grootste beeldenstormer uit de geschiedenis van de muziek. 

„Er liebt mich mit der Innigkeit und Glut der ersten Liebe. Er will mir alles geben, was ich brauche, um meine Werke aufzuführen“ (Richard Wagner over koning Ludwig II)

Het staat ondertussen wel onomstotelijk vast dat zonder de steun van de illustere naamgenoot van onze teerbeminde hoofdredacteur, we vandaag veel minder of misschien wel helemaal niet meer zouden spreken over Richard Wagner. De immense financiële steun van de jonge koning aan Richard Wagner verzekerde het voortbestaan van het gedachtegoed van de grootste beeldenstormer uit de geschiedenis van de muziek. 

Koning Ludwig II van Beieren (1845-1886) was een van de beroemdste en meest raadselachtige figuren van de 19de eeuw. De Wittelsbachse, wit-blauwe feeënkoning was mooi, groot, briljant en excentriek. Hij voerde denkbeeldige gesprekken met gasten aan tafel, zoals met Madame Pompadour, had een van de eerste elektrische verlichtingen  in de wereld  en dacht er over na zijn verblijfplaats te verplaatsen van München naar Kaboel. Hij liet de hoogste spoorbrug ter wereld versperren om door te kunnen met zijn koets en hij was van plan een Chinees zomerpaleis te laten bouwen ​​met als imposant decor de besneeuwde Alpentoppen. Uiteindelijk werd hij krankzinnig verklaard. Niettemin was koning Ludwig II, die eigenlijk scheepskapitein wilde worden, ontzettend geliefd onder de Beierse bevolking. De "sprookjeskoning" was een ongewone vorst. Hij hield van muziek, poëzie en schilderkunst, liet zijn woonkamers met barokke of oosterse pracht  decoreren te midden van de fascinerende bergwereld.

Hoe komt het dat een mensenschuwe, teruggetrokken heerser van een koninkrijk is uitgegroeid tot een alom geprezen mythe? Wel, door  de fantastische sprookjeswereld die hij in het leven riep met al zijn en hun eigenaardigheden.

kijk- en leesboeken

De auteurs laten ons met hun mooie kijk- en leesboeken kennis maken met de fantasierijke droomwereld van de Beierse koning. Vooral het boek van Schmid en Jungmann toont prachtig fotomateriaal, voorzien van korte maar treffende teksten. Het boek van Schlim is eerder een echt lees- en kijkboek met anekdotiek en weinig tot onbekende feiten uit het leven van de opvallende koning. Marie-Louise Schmid en Thomas Jungmann volgen het leven van Ludwig als het ware met het oog van de camera, zodat een levendig beeld van de persoonlijkheid en het werk van deze bijzondere Beierse heerser ontstaat. Marie-Louise Schmid, geboren in Schongau, studeerde pedagogie en psychologie in München. Ze is lerares  en freelance schrijfster en woont  in het mooie Landenberg.

Jean Louis Schlim, geboren in Luxemburg, woont sinds 1977 in München waar hij vooral met lezingen, tentoonstellingen en publicaties over de kunstgeschiedenis van de 19de eeuw naam maakte. In het bijzonder over de Beierse koning Ludwig II waarover hij verschillende publicaties heeft gepubliceerd. Ook met zijn boeken over de Luxemburgse dynastie  heeft de auteur internationale faam verworven.

Schloss Neuschwanstein. Het werd nooit volledig afgewerkt maar het is waarschijnlijk het meest bekende en meest bezochte kasteel in Duitsland. Elk jaar komen vele duizenden  bezoekers naar het imposante sprookjeskasteel in het zuiden van Beieren en worden er gefascineerd door de prachtige locatie, de architectuur en de leefwereld van de dromerige en mysterieuze bouwheer. Ludwig II is, in tegenstelling tot zijn politieke tijdgenoten, de geschiedenis ingegaan als een teruggetrokken dagdromer en “Märchenschlosserbauer“ die generaties na hem geïnspireerd heeft om zijn erfenis te bewonderen en zijn buitengewoon leven te verkennen. Beide boeken combineren zijn biografie met mooie foto’s van o.a. de bouwwerken die de jonge Ludwig heeft laten aanpassen en heeft laten verbouwen en die zijn denken en voelen hebben bepaald, richting zijn eerste contact als 19-jarige met Richard Wagner in  mei 1864.

Het leven van Ludwig

De rijk geïllustreerde boeken volgen de voetsporen van het leven van Ludwig vanaf  zijn eenzame jeugd tot zijn tragische en nog steeds onopgehelderde dood in het meer van Starnberg. In het Münchense Nymphenburg Paleis en in het kasteel Hohenschwangau  bracht de toekomstige koning van Beieren een groot deel van zijn jeugd door vooraleer hij de Residenz in München als muziek minnende jongeman wisselde voor zijn toveroorden onder invloed van zijn vriendschap  met Richard Wagner.

Ook met zijn beroemde nicht Elisabeth (Sisi) had hij een hechte vriendschap en dit  facet van zijn leven speelde zich af in “Possenhofen” en op het Rozeneiland, “Vom dunkelblauen See umflutet, ein Eiland ist es, still und klein,” (Karl Zettel). Ook het van buitenaf ogenschijnlijk onbeduidend lijkend “Königshaus am Schachen” op de 2713 meter hoge “Säuling” maar binnenin verbazingwekkend en fabuleus oosters qua decoratie en zijn eerste bouwproject “Linderhof” in het Graswangtal, krijgen een vooraanstaande plaats in de boeken. En ook “Herrenchiemsee”, de uitdrukking van de absolute monarchie, en uiteraard, min of meer als apotheose, het onvoltooid kasteel “Neuschwanstein” krijgen alle aandacht. De boeken eindigen met zijn mysterieuze dood in de Starnberger See.

Fotoboeken

De fotoboeken stellen als het ware een reis voor naar de paleizen, residenties, eilanden en tuinen van de koning. De teksten zijn heel kort maar hebben het toch ook over politieke kwesties van zijn tijd naast biografische subtiliteiten, zijn contact met Wagner en Ludwigs sprookjeswereld. Dienovereenkomstig mag u als lezer begrijpelijk geschreven, gemakkelijk te lezen en met informatie doorspekte teksten verwachten.    

In het geval van het boek van Marie-Louise Schmid en Thomas Jungmann is de tekst in het Duits en in het Engels. De teksten staan in kolommen (links in het Duits, rechts in het Engels) of alleen in het Duits maar in dat geval volgt dan op de volgende pagina de Engels versie. Taalproblemen zijn er dus niet. En beide boeken hebben talrijke prachtige illustraties van de verblijfplaatsen van de prins en latere koning. 

Voor al diegenen die dromen van een bezoek aan de sprookjeskastelen van Ludwig II of om thuis door te bladeren, heel ontspannend te lezen  of om te genieten van de vele mooie foto’s. Heel, heel mooi.